Prevod od "u komu" do Italijanski


Kako koristiti "u komu" u rečenicama:

Imao sam savršen život dok nisam pao u komu na 6 godina.
Avevo una vita perfetta Fino a quando non sono entrato in coma per sei anni. e poi mi sono risvegliato.
Pao je u komu i sada kažu da æe umreti.
È entrato in coma e dicono che morirà.
Doðavola, ne bih ih ni zvao...problemima, i nemojmo se dovoditi u stanje... u... komu.
Non li chiamerei... problemi, quindi non rodiamoci... il... fegato.
Konaèno pronaðe svog princa, a on padne u komu.
Trova il principe azzurro e quello le cade in coma.
Ukoliko im ga mi ne damo, padnu u komu i umru.
Se non gliela forniamo noi, vanno in coma e muoiono.
Šta kad padne u komu i moraju da je stave na aparate... zato što ne potpisuješ N.O.
Sai che succede se se entra in coma? Debbono mantenerla in vita con tubi e macchine perché non hai firmato il DNR?
Jer šta æe biti ako padneš u komu.
Perché se entrassi i coma, o cose del genere?
Da imam još koje, mogao bih odmah pasti u komu.
Se mi abbracci ancora cosi, potrei cadere in coma davvero. Vieni.
Ako mu antibiotici ne snize temperaturu, pašæe u komu.
Se gli antibiotici non gli abbassano la febbre, andra' in shock.
Pali ste u komu, imali nekakvu viziju, koliko mi znamo cijela stvar bi mogla biti nekakva složena halucinacija.
Siete entrati in coma, avete avuto delle visioni, per quel che sappiamo, tutta questa faccenda potrebbe essere una complessa allucinazione.
Djeca samo padnu u komu, i onda umru.
I bambini semplicemente... cadono in coma, e poi muoiono.
Ako padne u komu, znamo da je to metabolicki problem.
Se entra in coma, allora sapremo che e' un problema metabolico.
Predlažem da ga vratimo u komu.
Suggerisco di rimetterlo in coma farmacologico.
On je taj koji je mamu bacio u komu.
E' stato lui a mandare la mamma in coma.
Je li rekao da æe se presvuæi u nešto udobnije i onda pao u komu?
Le ha detto che andava a mettersi comodo ed e' entrato in coma?
Ne možemo riskirati da ponovo upadne u komu.
Non possiamo rischiare che rientri in coma.
Uzela je tablete i pala u komu.
Ha preso troppe pillole che l'hanno mandata in coma.
Za tri nedelje æu pasti u komu pa onda možete da me izbacite dok sam na samrtnoj postelji!
Mi restano solo 3 settimane prima di finire in coma, ma forse puo' sfrattarmi mentre sono sul letto di morte.
Pre nego što je pao u komu, pružila mi se šansa da mu kažem da sam se posvetio tome da budem pravobranioc.
Ho avuto la fortuna, prima che entrasse in coma, di dirgli che dedicavo a lui la mia corsa per diventare Procuratore Generale.
U svakom sluèaju, molim vas, smanjite visinu leta aviona ili on može da padne u komu što bi bilo veoma opasno.
Infatti, la prego di scendere d'altitudine, in caso contrario potrebbe cadere in coma, il che sarebbe molto pericoloso.
Pre nego što ste je stavili u komu, jel prièala nešto?
Prima che la metteste in coma, ha detto qualcosa?
Neko pošalje mog supruga u komu zbog kraðe jeftine reprodukcije?
Non dice di che calibro. Sembra un.38.
Neko je bacio Chris Subletta u komu prošle noæi.
Perche'? Marcie ha lasciato Ross due settimane fa dicendo che andava a vivere con sua madre.
On je stavljao u komu i budio iz nje kada im je bilo potrebno.
La faceva entrare e uscire dal coma secondo necessita'.
Ona angažuje pomoæ od nekoga èije znanje i ekspertiza da ne pomogne njoj samo u nameštanju samoubistva, nego i u uvoðenju u komu.
Contatta una persona con la conoscenza, e la competenza, non solo per aiutarla ad inscenare un tentato suicidio, ma anche per farla cadere in coma.
Znam, ali mi smo bili zadnje što je vidjela prije nego je pala u komu.
Lo so, ma siamo le ultime due persone che ha visto.
Seæaš li neèeg vezanog za noæ kad si pala u komu?
Ricordi nulla della sera in cui entrasti in coma?
Zašto me samo ne strpaš u komu?
Tanto vale che mi mandi in coma.
Moj dragi brat u komu su politika, strategija i ljubav uvijek povezani.
Il mio amato fratello... nel quale politica, stratagemmi, e affetto sono sempre stati legati.
Èekaj, to je bilo kada te je bik bacio u komu?
Aspetta, non e' stata la volta che un toro ti ha fatto andare in coma?
Ako pogrešim mogla bi da padneš u komu i umreš.
Se mi sbaglio, poi magari ti prende un colpo e muori.
Naš kancelar æe pasti u komu.
Il tuo Cancelliere sta per andare in shock.
Jesam li pao u komu i propustio konaènu pobedu?
Sono forse caduto in coma perdendomi la vittoria finale?
Rekli su da je upala u komu.
Dicono che e' entrata in coma.
Munuæu ga pravac u komu, pièka mu materina.
Va tutto bene. Prendero' a pugni quel figlio di puttana fino a farlo tornare in coma.
Damon je stavio Tyler-a u komu.
Damon ha mandato Tyler in coma.
Sestru je tako jako povredio da je pala u komu.
Feri' anche mia sorella, cosi' gravemente che ando' in coma.
One godine kad sam pao u komu, trebalo je da odem do teleskopa u Koloradu.
Puoi dirgli di chiamarmi? L'anno in cui sono finito in coma, sarei dovuto andare a vedere un telescopio... In Colorado.
Glavni svedok tužilaštva je vrlo prikladno pao u komu.
La testimone di punta del governo contro di lui è piuttosto convenientemente entrata in coma.
Bila sam umotana u led i konačno stavljena u komu izazvanu lekovima.
Ero avvolta nel ghiaccio e mi misero in coma farmacologico.
Bio je u bolnici nedelju dana, tresući se od groznice, dehidriran i u delirijumu, upadao u komu dok su mu organi otkazivali.
Rimase in ospedale per una settimana, tremando per i brividi disidratato e delirante, cadde in coma quando i suoi organi collassarono.
Jedan čovek, dijabetičar, nije dobio hranu na vreme, šećer mu je pao i on je pao u komu.
Un uomo con il diabete non ha preso cibo in tempo, i suoi zuccheri nel sangue scendono troppo, ed entra in coma.
5.0029821395874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?